Exodus 10:13

SVToen strekte Mozes zijn staf over Egypteland, en de HEERE bracht een oostenwind in dat land, dien gehelen dag en dien gansen nacht; het geschiedde des morgens, dat de oostenwind de sprinkhanen opbracht.
WLCוַיֵּ֨ט מֹשֶׁ֣ה אֶת־מַטֵּהוּ֮ עַל־אֶ֣רֶץ מִצְרַיִם֒ וַֽיהוָ֗ה נִהַ֤ג ר֥וּחַ קָדִים֙ בָּאָ֔רֶץ כָּל־הַיֹּ֥ום הַה֖וּא וְכָל־הַלָּ֑יְלָה הַבֹּ֣קֶר הָיָ֔ה וְר֙וּחַ֙ הַקָּדִ֔ים נָשָׂ֖א אֶת־הָאַרְבֶּֽה׃
Trans.wayyēṭ mōšeh ’eṯ-maṭṭēhû ‘al-’ereṣ miṣərayim waJHWH nihaḡ rûḥa qāḏîm bā’āreṣ kāl-hayywōm hahû’ wəḵāl-hallāyəlâ habōqer hāyâ wərûḥa haqqāḏîm nāśā’ ’eṯ-hā’arəbeh:

Algemeen

Zie ook: Egypte, Mozes, Nacht, Oostenwind, Sprinkhaan ('arbeh), Sprinkhanen, Sprinkhanenplaag
Psalm 78:46, Psalm 105:34, Psalm 105:35

Aantekeningen

Toen strekte Mozes zijn staf over Egypteland, en de HEERE bracht een oostenwind in dat land, dien gehelen dag en dien gansen nacht; het geschiedde des morgens, dat de oostenwind de sprinkhanen opbracht.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יֵּ֨ט

Toen strekte

מֹשֶׁ֣ה

Mozes

אֶת־

-

מַטֵּהוּ֮

zijn staf

עַל־

-

אֶ֣רֶץ

over Egypteland

מִצְרַיִם֒

-

וַֽ

-

יהוָ֗ה

en de HEERE

נִהַ֤ג

bracht

ר֥וּחַ

-

קָדִים֙

een oostenwind

בָּ

-

אָ֔רֶץ

in dat land

כָּל־

-

הַ

-

יּ֥וֹם

dien gehele dag

הַ

-

ה֖וּא

-

וְ

-

כָל־

-

הַ

-

לָּ֑יְלָה

en dien gansen nacht

הַ

-

בֹּ֣קֶר

het geschiedde des morgens

הָיָ֔ה

-

וְ

-

ר֙וּחַ֙

-

הַ

-

קָּדִ֔ים

dat de oostenwind

נָשָׂ֖א

opbracht

אֶת־

-

הָ

-

אַרְבֶּֽה

de sprinkhanen


Toen strekte Mozes zijn staf over Egypteland, en de HEERE bracht een oostenwind in dat land, dien gehelen dag en dien gansen nacht; het geschiedde des morgens, dat de oostenwind de sprinkhanen opbracht.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!